イタリア語で伝える愛の言葉「好き」「愛してる」「一緒にいたい」・バレンタインカードメッセージ文例集・グリーティングカードフレーズ例文・独学やり直しイタリア語・イタリア語を学ぶ・使えるイタリア語

男性から女性へ伝えたい愛の言葉

男性から女性へ伝えたい愛の言葉 

ストレートな愛の言葉というよりは、
「行かないで~」「帰ってきて~」「君がいないとだめなんだ~」
と懇願する言葉が多いかもしれません(苦笑)。

~Io e te, per sempre.... 君といつまでも~


「君に早く会いたくて仕方がない」Non vedo l'ora di incontrarti.


「君が恋しい(淋しい)」 Mi manchi.


これは英語のI miss you.です。
これまたイタリア語では、「僕にとって君が欠けている」という、
非常にややこしい表現になります(笑)。

女性からMi manchi.と言われて
「僕も(君が恋しい)…」と言いたい場合は、
Anche tu.です。

男性からMi manchi.と言われて女性が答える場合も、
Anche tu. で大丈夫です。

「淋しくなるよ」 Mi mancherai.


mancareを二人称単数未来形にします。


「淋しかったよ~」 Mi sei mancato/a.


女性から男性に言う場合はMi sei mancato.
男性から女性に言う場合はMi sei mancata.


「(君がいないと)息さえ苦しい」Mi manca il respiro.


文字通りは「息が足りない」つまり「息もつけないほどつらい」、
君がいないとそのぐらい苦しいんだよ~という心情を訴える表現。


「(君がいないと)耐えられないんだ」Mi manca tutto.


文字通りは「何もかもすべてが足りない」ですが、
「君がいなければ何もないのと同じだ」つまり「君こそがすべてだ」と訴える表現。


「僕にとっては君がすべてなんだ」Tu per me sei tutto.


「君がいないと苦しいんだ」Senza di te sto male.


文字どおりは「君なしでは気分が優れない、調子がよくない」という意味。
君がそばにいてくれないと駄目なんだと訴える表現。


「君と知り合わなければ…」Se non ti avessi conosciuto…



Se non ti avessi conosciuto, la mia vita sarebbe stata infelice.
「君と知り合わなければ、僕の人生は不幸なものになっていただろう」

つまり、「君と知り合った」ので「僕の人生は幸せなものになった」という意味。


「僕のところに戻ってきてくれ」Torna da me.


「頼むから帰ってきてくれ」Ti prego, torna.


「君がいてくれてよかった」Meno male che sici sei adesso.

※【2014年8月9日訂正】siを ci に。書き間違いを訂正しました。


「君が僕を必要としているときにそばにいてあげられないのがとてもつらい」
Mi dispiace molto non poterti essere accanto quando hai bisogno di me.


「君がどこにいようと、君のことを忘れないだろう。」
Dovunque tu sia, non mi dimenticherò mai di te.


「君が必要とする限り、私は君の近くにいます」Sto vicino a te finché non hai bisogno di me.


「君が誰であろうと、君を愛している」Chiunque tu sia, ti amo.



いつでもさりげなく優しく女性を気遣ってあげよう

「雨が降っているので、ぼくの車で君を家まで送ってあげよう」Visto che sta piovendo, ti riporto a casa con la mia macchina.


「明日は日曜日だから、外へ夕食をしに行かない?」Visto che domani è domenica, perché non andiamo a cena fuori?


「君の新しい服を見せてよ!」Fammi vedere il tuo nuovo vestito!


「待たせてごめんね!」Scusa se ti ho fatto aspettare.


 

「帰ってきたらすぐに電話するね」Ti chiamerò non appena sarò tornato.



女性には甘~く呼びかけよう

女性に使われる呼び方としては、

  • 愛 amore
  • 宝物 tesoro
  • お星様 stella
  • 喜び gioia

などがあります。「私の」という意味のmio(mia)をくっつけて、

  • amore mio
  • tesoro mio
  • stella mia
  • gioia mia

なんていうふうに使われます。

映画『冷静と情熱のあいだ』でも使われていましたので、ご存知の方も多いかと思います。



「君はますます(以前にも増して一段と)美しいね」Sei sempre più bella !

女性なら誰もが言われて嬉しい言葉♪
お誕生日にバレンタインデーに記念日だけではなく、
毎日でも心から「美しい」と褒め称える気持ちを込めて伝えてくださいませ^^


「君は本当に素敵な(素晴らしい)女性だ」 Sei davvero una splendida donna!



お花で言われたい愛のメッセージ集

200人の女性にアンケート!お花で言われたい愛のメッセージ集




彼女の心に響くメッセージの伝え方


「ぼくがどんなに君に夢中かわかる?」Vedi come sono pazzo di te?




「君にこのバラの花束をプレゼントするよ」Ti regalo questo mazzo di rose.




「君こそぼくの運命の女性だ!」Tu sei la donna della mia vita !





女性が思わず笑顔になるサプライズメッセージを添えて


「幸運を運んでくるようにこの指輪を贈ります」
Ti regalo questo anello affinche' ti porti fortuna.



「この気持ちを君に伝える言葉が2つしか見つからない。『君を、愛してる』」
Non trovo altre parole per esprimerti questi sentimenti all'infuori che : TI AMO.





プロポーズするときの豆知識



  • Mi vuoi sposare?
    結婚してください。


  • Stammi vicino per sempre!
    ずっと僕の側にいてほしい!
  • Sei la persona che sento più vicina.
    人生でもっとも身近に感じられる人が君です。
  • Sei unica.
    君しかいないんだ。

Sei unica. という表現は、Skypeでイタリア語を教えている福岡のフィレンツェ人さんのTweet(恋愛のイタリア語)より引用させていただきました。ありがとうございます^^


記念日プレゼントの豆知識



  • Buon anniversario!"
    記念日おめでとう!
  • Sei davvero speciale per me.
    君は僕にとって本当に大切な人だよ。


今年のクリスマスこそ!彼女に喜んでもらえるサプライズ♪



  • Buon Natale!
    メリークリスマス!
  • Tanti auguri di Buon Natale!
    すてきなクリスマスを!





言葉にできないだけで…




スポンサーリンク:




a:12394 t:4 y:9

powered by Quick Homepage Maker 4.53
based on PukiWiki 1.4.7 License is GPL. QHM

最新の更新 RSS  Valid XHTML 1.0 Transitional